Phụ khoa rất yếu, rối loạn nội tiết, trên thân có vong linh
Zongshu20160625 38:29
Nữ thính giả: Thưa Sư phụ, xin giúp xem cho một cô gái sinh năm 1989, tuổi Tỵ. Xin xem giúp sức khỏe của cô ấy, tử cung có u xơ, và chủ yếu là khó mang thai.
Đài trưởng đáp: Thầy đã nhìn thấy rồi.
(Thưa Sư phụ, cô ấy niệm kinh nhưng không thường xuyên.)
Niệm kinh lúc có lúc không — vậy trách được ai đây?
(Chồng cô ấy cũng sinh năm 1989, cùng tuổi Tỵ luôn.)
Trước tiên, bệnh tử cung của cô ấy nằm bên phải. Thứ hai, phụ khoa của cô ấy rất không tốt, từ trước đến nay đã không bình thường rồi.
(Đúng đúng ạ.)
Thứ ba, nội tiết bị rối loạn nghiêm trọng, trước đây từng chịu tác động tâm lý rất nặng, tinh thần suy sụp kéo dài. (Ồ…)
Chính những vấn đề đó khiến tâm linh và cơ thể của cô ấy rơi vào tình trạng rối loạn nội tiết nghiêm trọng, nên cô ấy cũng thường xuyên mất ngủ.
(Trên người cô ấy có vong linh không ạ?)
Có. Hãy nói với cô ấy, u xơ tử cung không phải vấn đề lớn, sẽ không ảnh hưởng đến tính mạng, nếu cần phẫu thuật thì cũng không sao. Vấn đề lớn nhất chính là một vong linh đang ở trên người cô ấy — là một loại nam không ra nam, nữ không ra nữ. Cái mắt của nó… Thầy thấy hình dáng rất đáng sợ, giống như phía trên bị ánh mặt trời chiếu xuống, nhưng mí mắt lại tối đen, dưới mũi cũng tối, nói chung những phần nhô ra trên mặt đều có bóng tối phủ xuống.
(Cần bao nhiêu tờ ngôi nhà nhỏ ạ?)
Không nhiều, 56 tờ.
(Phóng sinh thì sao ạ?)
Phóng sinh sẽ giúp cô ấy dễ dàng mang thai hơn.
(Cần phóng sinh bao nhiêu con ạ?)
1.700 con cá.
(Dạ. Vậy cô ấy vẫn có thể mang thai được phải không ạ? Cô ấy bị ứ dịch vùng chậu.)
Đúng, Thầy đã nhìn thấy. Xương của cô ấy vốn có chút dị dạng, vùng chậu cũng bị lệch cấu trúc. Không chỉ vùng chậu mà đĩa đệm cột sống thắt lưng cũng bị lồi, nên lưng cô ấy rất yếu.
(Ồ, nhiều vấn đề như vậy…)
Con cứ hỏi cô ấy, nếu cô ấy đang ở bên cạnh, hỏi một cái là biết ngay.
(Cô ấy không ở cạnh con, mà đang đi cùng con gái con.)
Zongshu20160625 38:29 妇科非常不好,内分泌失调,身上有灵性 女听众:师父您好!帮我看一个1989年属蛇的女孩。看看她的身体,子宫有肌瘤,她主要是不怀孕。 台长答:看见了(师父,她念经,断断续续的)念经断断续续的,你看这怪谁啊?(她先生是1989年属蛇的,一年的)首先,她的子宫这个毛病是生在右边;第二,她的妇科非常不好,过去就一直不正常(对对对)第三,内分泌严重失调,过去情绪受过严重打击,精神萎靡不振很长时间(哦)就是这些问题造成她现在的心灵……和身体严重的内分泌失调,所以她还经常睡不着觉(她身上有灵性吗?)有的。你告诉她,这个子宫肌瘤没什么大问题,死不了人的,开掉也问题不大。最大的问题就是她身上一个灵性,是一个男不男女不女的,那个眼睛……我现在看到他那个样子很可怕,就像上面太阳照下来,眼皮是阴的,鼻子下面是阴的,就是凡是脸部凸出来的地方下面都是阴的(多少张小房子?)不多,56张(放生呢?)放生能够让她孩子比较顺利地生出来(多少条鱼呢?)1700条(好的。她这样能怀孕的是吧?她盆腔积液)对,我看见了。她这个骨头本来有点畸形,本来这个盆腔就有点畸形。她不但盆腔畸形,而且她的腰间盘都突出,所以她的腰非常不好(哦,这么多问题)你去问她,她要在边上,马上都知道了(她没在我边上,她是跟着我女儿)
Trên bụng có một con rắn khiến phụ khoa kém, khó thụ thai; thời mạt pháp phải ăn chay
Zongshu20150317 41:50
— Nữ thính giả: Con muốn hỏi về vấn đề phụ khoa. Vợ chồng chúng con cưới đã lâu mà vẫn chưa có con, phần phụ khoa của con cũng có vấn đề.
“Lư Đài Trưởng” đáp: Hãy nhớ kỹ, tốt nhất là con phải ăn chay hoàn toàn; nếu không ăn chay hoàn toàn, Thầy nhìn thấy con sẽ rất khó có thai. Con bao nhiêu tuổi rồi?
(35 tuổi, nhưng con đã mất kinh rồi.)
Lẽ ra con không nên mất kinh sớm như vậy, đó là do rối loạn nội tiết. Ồ, Thầy nhìn thấy rồi — con phải nhanh tụng Chú Vãng Sanh, vì ở phần phụ khoa của con có một con rắn rất lớn.
(A! Rắn ạ?!)
Con có cảm giác được chứ? Tại sao? Vì nó cứ quấn quẩn trong bụng con, rất đau (Đúng, trước kia có đau, nhưng giờ thì không nữa).
Nó làm cho kinh nguyệt con biến mất; nếu không có kinh thì làm sao mà có con?
(Đúng, con rất lo.)
Con đã mất kinh sớm ở tuổi ba mươi mấy, quá sớm — chính nó phá rối như vậy. Thôi, Thầy không muốn nói thêm mấy chuyện kia. Nếu con vẫn tiếp tục ăn đồ mặn thì sẽ gặp xui xẻo.
(Được, được.)
Thầy nói với các con: thời mạt pháp phải ăn chay, nếu không sẽ khó tránh được ung thư.
(Được.)
Tháng trước ở Mỹ có 400.000 người xuống đường kêu gọi ăn chay. Ăn chay bây giờ là một biện pháp cứu người rất tốt. Nhìn những người ốm, thử hỏi có ai mà không do ăn mặn gây ra? Cúm gia cầm, bệnh bò điên… Đúng không? (Đúng đúng.)
Có bệnh quái lạ nào do rau sống gây ra không?
(Haha không.)
Ngày nay động vật bị tiêm kích thích tố để tăng trọng lượng; trong thuốc kích thích đó có một thứ enzyme hóa học có thể chuyển thành nhiều dạng bệnh biến. Nhiều trẻ em mắc bệnh mà bác sĩ không kết luận được vì đó là các bệnh hóa chất, bệnh lạ. Người ăn quá nhiều kích tố sẽ bị sưng mặt trông như lợn. Lợn khi xuất chuồng thì bị tiêm kích tố để bán được nhiều tiền, và chúng lớn lên bằng thức ăn bẩn; nếu con ăn thịt đó thì thịt con sẽ giống như thịt lợn. Thật đấy, Thầy không đùa đâu — ăn gì sẽ sinh ra như thế. Những nước thích cà ri thì người ta có mùi cà ri trên người.
(Con hiểu. Con phải tụng Chú Vãng Sanh bao nhiêu biến?)
27 biến.
(Con có cần niệm Ngôi nhà nhỏ không ạ?)
Có. Con phải dùng Ngôi nhà nhỏ để niệm siêu độ cho con rắn đó, 59 tờ. Nó đã làm rối tung phần phụ khoa của con, còn có cục máu đông
(Đúng, trước kia con có cục máu đông).
Bây giờ hiểu chưa? Chính nó làm như vậy. Máu đông không tan, ở trong bụng lâu ngày sẽ gây ra hậu quả; Thầy không muốn nói rõ hơn. Con phải làm ngay. Trước tiên, siêu độ nó đi; Thứ 2, sau khi siêu độ — nếu Thầy xem và thấy đã siêu độ rồi, hoặc con mơ thấy nó đã rời đi — thì con có thể uống chút thuốc đông y để điều hòa dần dần.
(Cảm ơn Lư Đài Trưởng.)
Tạm biệt. *
Zongshu20150317 41:50 肚子上有条蛇让妇科不好、不孕;末法时期一定要吃素 女听众:我想问我的妇科,我们结婚很久了还没有孩子,我的妇科也有问题。台长答:要记住,你最好吃全素啊,不能吃全素的话,我看你很难生了。你现在几岁啊?(35岁,但是我已经没有月经了)你应该有的,不可能这么早就没有,你的内分泌失调。哦,看到了,哎呀,你赶快念往生咒啊,你妇科这个地方有一条很大的蛇(啊!蛇?!)你感觉得出来的呀,为什么?它老在你肚子这里钻来钻去,痛啊(对,之前会,但是我现在不会了)把你月事都弄掉了,如果你没有月事的话,孩子怎么生啊?(对,我就是很担心)你三十几岁就没有,太早了,就是它捣蛋。好了,我不想谈你们这些事情。你再吃荤的吃下去好了,有得倒霉了(好好好)我跟你们讲了,末法时期一定要吃素,否则没有一个人能够保住自己不生癌症的(好)上个月美国有40万人游行要求吃素。吃素是现在救人的一个非常好的方法。你去看看,生病的人,哪一个不是吃荤的吃出来的?禽流感、疯牛症,对不对?(对对)有没有疯青菜症?有没有禽萝卜感?(呵呵,没有)现在的动物都打激素,卖出去要份量重一点,给它们打激素,激素里边有一种化学转氨酶,可以转成各种病变的。所以现在很多孩子患病都查不出来,血液里边有问题,医生都不知道什么病的,因为这种病都是化学病,都是怪病。一个人吃激素,脸会肿得像猪一样。猪要卖掉的时候给它打激素,可以多卖一些钱。而且这些猪吃什么长大的?吃最肮脏的糠啊!你把它吃下去,你身上长的肉肯定是和猪一样的呀。真的,我不跟你们开玩笑的,吃什么长什么,你吃什么身上就有这种味道的。你看看有些国家的人喜欢咖喱,身上都有咖喱味道的(我知道。往生咒我要念几遍?)27遍(好。我需要念小房子吗?)要,你要用小房子把那条蛇念掉,59张。它把你的妇科搞得一塌湖涂,而且有血块(对,我之前有血块)现在知道了吧,就是它搞的(哦)血块化不掉,在肚子里时间长了,你看看慢慢就会有什么事情发生,我不想讲。你现在赶快,第一,把它超度掉;第二,超度掉之后,台长如果给你看了超度了,或者你做梦它走掉了,然后你再吃点中药,慢慢地调理(谢谢卢台长)再见。
Cắt bỏ tuyến vú chỉ trị phần ngọn, muốn khỏi phải giải quyết tận gốc
(Trích từ chương trình “Huyền Nghệ Vấn đáp ” ngày 9 tháng 9 năm 2011)
Thính giả: Nếu một người phụ nữ bị ung thư vú và đã phẫu thuật cắt bỏ tuyến vú, việc đó có gây ra vấn đề gì không ạ?
Lư Đài Trưởng: Việc đó không có vấn đề lớn gì đâu, cắt thì cứ cắt thôi. Nhưng trước khi cắt, con phải hiểu rằng nếu có vong linh trú ngụ ở tuyến vú, thì dù con có cắt bỏ bên vú trái, nó cũng có thể chuyển sang bên vú phải. Cho nên điều quan trọng là phải giải quyết cái “gốc” của vấn đề. Vì vậy, việc cắt bỏ không phải là vấn đề quá lớn.
切除乳腺治标不治本,要解决它的根——2011年9月9日《玄艺问答》
听众:如果是女的乳腺癌手术,乳腺切除,这个会有问题吗?
台长:这个没什么大问题,切除就切除了。在切除之前你要知道,这些灵体如果在乳腺上面,你把左乳腺切除了,它跑到右乳腺也会有。你要解决它的根,所以没有太大关系的。