Wenda20140905 13:52 – Cơ thể cần thải độc, ra nhiều mồ hôi thì không dễ bị ung thưNam thính giả: Trước đây con có đọc một bài viết nói rằng một nhà y học người Đức đã nghiên cứu những người chạy marathon, vì họ ra rất nhiều mồ hôi, nên mồ hôi có thể giúp cơ thể thải độc. Như vậy, người ra nhiều mồ hôi thì không dễ bị ung thư, đúng không ạ?
Đài Trưởng: Người ra nhiều mồ hôi thì đúng là không dễ bị ung thư, thực ra cơ thể con người có rất nhiều hệ thống để thải độc. Điều quan trọng là phải thải độc.
Ngay cả khi bạn nói chuyện – ví dụ trong lòng buồn bực, cần phải giải tỏa – đó cũng là một cách thải độc!
Rất nhiều người vì buồn bực mà sinh bệnh, lâu dần thành trầm cảm – vì họ không có chỗ để nói ra! Dồn nén lâu ngày thì phát bệnh.
Ra mồ hôi là thải độc, hắt hơi cũng là thải độc, ngáp cũng là thải độc.
(Rơi nước mắt cũng là thải độc đúng không ạ?)
Đúng vậy, tất cả đều là thải độc.
(Niệm Đại Bi Chú nhiều dễ ra mồ hôi, như vậy cũng có ích đúng không ạ?)
Đúng rồi, thậm chí đánh rắm cũng là thải độc.
Như vậy nghĩa là gì? Là bạn không ngừng đưa những thứ không tốt trong cơ thể ra ngoài. Đi vệ sinh cũng là thải độc, tất cả đều như vậy.
Vì sao có người bị nhiễm độc trong nước tiểu, axit uric cao? Vì cơ thể không còn khả năng lọc và bài tiết độc tố – mà khi độc tố tích tụ lại, nó sẽ phá hủy các cơ quan trong cơ thể, hiểu chưa?
Thực chất giống như một căn phòng không có thông gió, không thể lưu thông không khí – đến cuối cùng, hết không khí thì bạn cũng không sống nổi.
(Ồ…)
Wenda20140905 13:52 身体需要排毒,出汗多不容易生癌症
男听众:之前看到一篇文章说德国的一个医学家在研究一些跑马拉松的人,因为他们出汗出得太多,所以这些汗可以把身体里面毒素排出来。就是出汗多的人就不容易生癌症对吧?�台长答:出汗多的人是不容易生癌症,实际上人的身体上排毒的系统很多。实际上就是要排毒,你连讲话,比方说心中郁闷要发泄,那都是一种排毒啊!很多人就是这么忧郁成病的,后来变忧郁症了嘛,他没地方说呀!他压抑压抑压到后来么他就出事了。身上出汗是排毒,打喷嚏是排毒,打哈欠也是排毒。(流眼泪也是是吧?)对啊,都是的。(念大悲咒念得多容易出汗,那也是有帮助的。)对啊,还有漏气也是排毒啊。那这样的话就是说你不停地把身上一些不好的东西排毒,你上卫生间也是排毒啊,都是这样的。所以为什么尿中毒、尿酸,他等到不能工作了不能排毒出来的时候,实际上毒素在身上就是让你所有的器官就坏掉了,明白吗?实际上就相当于一个房间里没有空气流通,排不出去嘛,那你到后来空气就没了,你就死了。(哦。)