Hiến tặng thi thể và vấn đề chết không toàn thâyThính giả nữ: Khi con thi bằng lái ở Mỹ, con đã ký tên: Nếu con chết do tai nạn, sẽ hiến tặng các bộ phận cơ thể còn sử dụng được cho người cần. Việc này tốt hay không tốt ạ?
Đài Trưởng đáp: Trước đây, theo truyền thống Trung Hoa có câu “người chết phải giữ toàn thây”. Nếu một người chết mà thi thể không nguyên vẹn, họ rất khó siêu thoát. Con nghĩ xem, vừa mới chết, người ta đã mổ xẻ ngay. Nếu lấy mắt của con, chặt tay con, hoặc lấy gan của con… thi thể không mắt, không còn mũi, người khác bị ung thư mũi, lấy mũi con ghép qua. Thi thể con lúc đó thành ra cái gì?
Có thể thành Bồ Tát được không? Đương nhiên đây là việc thiện giúp người, nhưng cũng phải xem xét. Đạo lý “trung hiếu khó hai đường” là vậy. Nếu con có chí hướng lớn, có thể làm nhiều việc thiện, nhưng với người như con vốn chưa chắc tu thành, nếu lại bị lấy mắt, lấy cái này cái kia… thi thể sẽ ra sao?
(Dạ vâng. Con cảm ơn Sư Phụ.)
Wenda20160410 24:53
———————————————
Vấn đề cảnh giới khi hiến tặng thi thể
Thính giả nữ: Thưa Sư Phụ, có người ở chỗ con muốn hiến tặng toàn bộ thi thể, như vậy có tốt không ạ?
Đài Trưởng đáp: Sư Phụ không biết. Trong sách Sư Phụ đã viết rồi, nếu con…
(Hiến tặng nội tạng là không tốt, vậy hiến toàn bộ thi thể có được không?)
Con biết họ lấy thi thể để làm gì không? Họ cũng sẽ mổ xẻ cái này, cắt cái kia thôi
(Họ dùng để nghiên cứu khoa học…)
Vậy là họ cắt xén thi thể tanh bành hết
(Vậy cũng không tốt lắm phải không ạ?)
Sư Phụ không biết. Người ta thường nói “bị thiên đao vạn trảm” đó, haha… Nếu cảnh giới của con cao, sẵn sàng hy sinh vì người khác, đó cũng là một cảnh giới tốt. Nhưng nếu con còn bảo thủ, giữ mình thì cũng tùy. Có người nguyện hy sinh bản thân để giúp người, đó là việc thiện, đúng không? Thôi vậy đi.
(À… con hiểu rồi ạ.)
Wenda20150710 01:03:27
———————————————
捐赠遗体与无全尸往生的问题
女听众:我在美国考驾照的时候签了名:如果我意外死了,就将身体可用的捐给有需要的人。这样是好还是不好呢?
台长答:过去,中国传统讲“人死了要有一个全尸”。如果一个人死了连尸体都不全,他很难上去的。你想想看,死掉的时候,刚刚一死,就来开刀了。如果把你的眼睛挖掉了,把你的手剁掉了,或者把你的肝拿掉了……你这个样子没眼睛、没鼻子,人家鼻癌,把你的鼻子拿去。你这个尸体像什么?
还能上去做菩萨吗?当然这是做人,倒也是个好事情,但是也要看的。所以忠孝难两全就是这个道理。你如果觉得自己有大的抱负,可多做一点善事也是件好事,但是作为像你这种本来就不一定修得上去的人,如果再眼睛挖掉,这个挖掉、那个挖掉……你说像个什么尸体啊?
(是的。感恩师父)
Wenda20160410 24:53
———————————————
遗体捐赠的境界问题
女听众:师父,我想问一下,我们这里有人要做遗体捐赠,是不是不太好啊?
台长答:不知道。我书上早就写过了,你如果……(器官捐赠是不好的,那他整个遗体捐赠行不行啊?)你知道他把遗体拿去干吗?他帮你不就割下来这个、割下来那个嘛(他们搞研究什么的)就把你割得……一塌糊涂了啊(那也是不大好的,是吧?)我不知道。人家说“杀千刀”的,呵呵……如果你境界很高,那当然你是愿意做这方面奉献,那也是个境界,也是很好的啊。但是如果你比较自我保守一点的话,那也是这样;有的人愿意牺牲自己去成全别人,那是好事情,对不对啊?就这样了(哦……我明白了)
Wenda20150710 01:03:27

Thính giả nữ: Một đồng tu có người dì đã qua đời, trước đây bà ấy từng nói muốn hiến tặng thi thể. Hiện tại thi thể của bà được giữ lại trong bệnh viện để làm thí nghiệm, phải một năm sau mới được đem đi hỏa táng. Trường hợp như vậy, tặng Ngôi Nhà Nhỏ cho bà ấy có hiệu quả không ạ?
Đài Trưởng đáp: Vẫn có hiệu quả, nhưng không được viên mãn lắm. Bị người ta mổ xẻ hết bên này một nhát, bên kia một nhát, thân xác đã chết rồi mà còn bị lấy gan, lấy phổi ra nghiên cứu lung tung, con thấy tốt không?
(Dạ không tốt ạ.)
Biết làm sao được!
(Vậy niệm vẫn là việc tốt phải không ạ?)
Đương nhiên là việc tốt rồi.
Wenda20140214 01:09:45
———————————————
Hiến tặng thi thể ảnh hưởng không tốt đến con cháu đời sau
Thính giả nữ: Một cụ già đã ký giấy hiến tặng thi thể để giải phẫu, sau khi mất sẽ hiến cho trường y… Nếu làm vậy thì có ảnh hưởng gì đến con cháu không ạ?
Đài Trưởng đáp: Việc này tôi đã nói nhiều rồi, không muốn nhắc lại nữa. Người ta muốn làm gì là quyền của họ. Còn việc có ảnh hưởng đến con cháu hay không, con tự suy nghĩ cũng hiểu. Tại sao người ta cần quan tài? Tại sao phải chôn ở nơi phong thủy tốt? Ai cũng biết mộ phần tổ tiên phải tốt thì mới phù hộ cho con cháu. Thi thể bị cắt xén hết từng mảnh, con nghĩ có ảnh hưởng đến con cháu không?
(Dạ đúng ạ. Nhưng con cháu họ nói sẽ tôn trọng di nguyện của cụ. Vậy với tư cách là người thân, có cách nào khắc phục để giảm ảnh hưởng đến con cháu không ạ?)
Không có cách khắc phục gì đâu, chỉ có thể tự mình niệm kinh nhiều hơn để bảo vệ bản thân! Nếu không có phúc lành tổ tiên phù hộ thì chỉ còn cách tự tạo phúc cho mình thôi.
(Con hiểu rồi. Con sẽ cho họ nghe đoạn ghi âm này, đây là vấn đề của một Phật tử Hồng Kông.)
Bị thiên đao vạn trảm, bên này cắt một miếng thịt, bên kia xẻ một khúc xương… khoét mắt, móc mũi… Ngày xưa dù tội nhân bị tử hình cũng được giữ toàn thây! Ngu si quá! Nhiều đứa trẻ ba đời, bốn đời đều gặp vận đen, chẳng phải do những chuyện như thế này sao?
(Con nhất định sẽ cho họ nghe đoạn ghi âm hôm nay, vì họ không hiểu nên mới có suy nghĩ như vậy. Trước khi họ thực hiện và gánh hậu quả, con sẽ cho họ nghe trước.)
Đều là ích kỷ cả, nghe xong thấy ảnh hưởng đến con cháu đời sau là lập tức không dám nữa. Ôi, cách này cũng khiến hình ảnh cha mẹ trong mắt con cái xấu đi, bây giờ nhiều đứa trẻ đối xử không tốt với bố mẹ. Cố gắng tu tập đi, thật đấy. Văn hóa Hồng Kông cứ nửa Tây nửa Ta, nên phải truyền lại cho họ văn hóa truyền thống Trung Hoa… phải để họ hiểu rõ.
(Con hiểu rồi, cảm ơn Đài Trưởng.)
Wenda20140418 40:51
———————————————
遗体捐赠对后人影响不好
女听众:有一个老人家签了一份遗体解剖协议,死了以后捐给学校……如果他这样做的话,对后人有影响吗?
台长答:这我都讲过了,不愿意多讲了。他愿意怎么做是他的事情,对后人有没有影响,你自己想一想不就好了。你为什么要棺材啊?为什么要埋在好的风水啊?谁都知道祖坟要好,庇荫后代,他尸体被人家一块一块全割下来了,你说会不会对后代有影响?
(对啊,但是他们后人说遵从他的意愿。作为后人来说,用什么来补救一下可以避免对后代的影响呢?)
没什么补救的,只有多给自己念经,保护自己!没有祖上庇荫的话只能自己庇荫自己了
(明白。我给他们听这个录音,这是香港佛友的问题)
千刀万剐好了,左一块肉割下来,右一块肉割下来……把眼眶拉出来,鼻子弄出来……过去就是判死刑的话也要保留个全尸啊!愚痴啊!很多人的小孩三代、四代都倒霉,不就这些事情吗?
(我一定把今天的录音给他们听一听,因为他们不懂,所以有这样想法。在他们没进行、成为这个结果之前,我先给他们听听)
都是很自私的,听完了之后,一看到对自己的孩子下辈子有影响了,马上就不肯了。唉,这种对自己的父母亲印象也不好,现在很多孩子对爸爸妈妈不好的。好好努力了,真的。香港的文化就是洋不洋腔不腔的,所以中国传统的文化多给他们……要让他们知道一点
(明白,感恩台长)
Wenda20140418 40:51
———————————————
可以给遗体捐献的亡人念小房子
女听众:同修他有一个阿姨去世了,她原来曾经说过要遗体捐献,现在她人死了以后,放在医院里做些实验,这个时候她要一年以后才能拿回来火化。像这种给她念小房子有没有用?
台长答:用是有用的,但总不是太圆满的。被人家左一刀、右一刀,这个肉身左一刀、右一刀,已经死掉了,还要把那个肝拿出来、把那个肺挖过去弄过来,你说好吗?(不好)有什么办法啦(没办法啊,念还是好事情哦?)当然是好事情了。
Wenda20140214 01:09:45