🌱🌱 Trong dịp năm mới cần chú ý điều gì
Nữ thính giả hỏi: Trong dịp năm mới còn cần chú ý điều gì không?
Trả lời: Trước hết, buổi sáng tâm trạng nhất định phải tốt, như vậy cả ngày bạn sẽ có tâm trạng tốt.
Buổi sáng thức dậy mà tâm trạng không tốt thì cả ngày cũng sẽ không vui.
Vì vậy nói rằng kế của một ngày nằm ở buổi sáng, kế của một năm nằm ở mùa xuân.
Tại sao nói mùng Một phải vui vẻ? Mùng Một vui vẻ thì cả năm đều vui vẻ — chính là đạo lý này.
Hỏi: Vâng, đúng vậy.
Đáp: Ngoài ra không có vấn đề lớn gì.
Hỏi: Được rồi, cảm ơn Thầy.
Wenda 20130210 — 01:24:18
🌱🌱新年当中要注意些什么 🔆女听众:在新年当中还要注意些什么吗? 🍁台长答:首先早上的时候心情一定要好,你一天就会心情好。 早上爬起来心情不好,一天心情都不会好的。 所以一日之季在于晨,一年之季在于春。 为什么说年初一要开心呢,年初一开心,一年都开心,就这个道理啊! 🔆问:嗯,是的 🍁答:其他没什么大问题 🔆问:好,谢谢台长 ✨wenda20130210 01:24:18
🪷🌱 Dịp Tết nên chú ý điều gì
Hỏi: Sắp đến Tết rồi, Sư phụ có thể khai thị vài điều chúng con nên chú ý trong dịp Tết không?
Đáp: Hãy cẩn thận, làm nhiều việc thiện, chớ làm điều ác.
Càng đến cuối năm, hộ pháp thần và Bồ Tát càng nhiều.
Hỏi: Đúng vậy. Hôm nay trong hoạt động của chúng con, có một cô gái được Bồ Tát giúp hóa giải một nạn huyết quang ở tuổi 29. Hôm nay rất cảm ơn Bồ Tát, cảm ơn Sư phụ.
Wenda 20190120B — 43:15
🪷🌱 Về phong tục mùng Một Tết không quét rác
Wenda 20130208 — 01:11:52
Nữ thính giả hỏi: Người lớn nói mùng Một không được quét rác, không được đổ rác. Người học Phật chúng ta có cần kiêng như vậy không?
Đáp: Nói dễ nghe thì đó là phong tục. Xét theo phong thủy, ngày mùng Một nếu làm việc tốt thì cả năm sẽ tốt, làm việc không tốt thì cả năm cũng không tốt. Ý là ngày mùng Một trong nhà đều là “bảo”, rác có thể quét nhưng quét vào trong nhà, đừng quét ra ngoài, đừng đem đi đổ. Nếu bạn đổ ra ngoài thì giống như đổ “bảo” đi, cả năm trong nhà sẽ không có “bảo”, không có tiền.
Hỏi: Hình như còn nói không được gội đầu.
Đáp: Không cắt tóc, không gội đầu — là như vậy.
Hỏi: Mùng Một không được đổ rác, vậy để rác trước cửa nhà có được không? Hay chỉ có thể để trong nhà, nhưng sợ có mùi.
Đáp: Chỉ nói là buổi tối không nên đổ rác, ban ngày có thể đổ rác. Khi quét nhà thì đừng quét ra ngoài cửa, hãy quét vào trong.
Giải đáp thư hỏi số 209 — 20-02-2018
🪷🌱 Chổi và thùng rác trong nhà nên đặt ở đâu
Hỏi: Chổi và thùng rác trong nhà có thể đặt trong bếp không? Có làm “quét mất tài vận” không?
Đáp: Bạn nhớ rằng trước đây khi ăn Tết, tối 30 hoặc mùng Một người ta nói quét vào trong, không quét ra ngoài — chính là đạo lý đó.
Thực tế, thùng rác trong nhà nếu không đặt trong nhà vệ sinh thì đặt ở đâu?
Đặt trong phòng ngủ thì có tốt không?
Ngày 07-09-2019, Paris (Pháp).
🪷🌱关于大年初一不扫垃圾🚮的风俗 ✨wenda20130208 01:11:52 🪷🌱关于大年初一不扫垃圾🚮的风俗 🔆女听众:长辈说初一不能扫垃圾🚮,不能丢垃圾🚮,我们学佛人有没有这种讲究啊? 🍁答:讲得好听点是风俗,从风水上来讲,年初一这一天做好事情的话一年都会好,做了不好的事情一年都不好。就是说年初一家里都是宝,垃圾🚮可以扫,往家里扫,不要往外扫,不要去倒,你把宝倒出去了嘛,家里一年就没有宝啦,没有钱啦 🔆问:好像还说也不能洗头 🍁答:不能剃头不能洗头,是这样的。 🔆问:初一不可以倒垃圾,如果把垃圾放在住户门外面可以吗?还是只能放在门🚪里面,但怕有味道。 🍁答:只是说晚上不要倒垃圾🚮,白天可以倒垃圾。扫地🧹不要往门外扫,往里面扫。 解答来信疑惑📨【209】2018-02-20 🪷🌱家里的扫把🧹和垃圾桶🗑️放在哪里 🔆问:家里的扫把和垃圾斗可不可以放在厨房间? 是否会把财运扫掉? 🍁答:你记住了,过去过年来讲,年三十晚上或者年初一,人家说往里扫,不能往外扫🧹,就这个道理。 实际上家里垃圾桶🗑️你不放在卫生间🚽,你放哪里啊? 放在你睡房里好吗? 2019年9月7日法国🇫🇷•巴黎
Hỏi: Đêm Giao thừa (tối 30 Tết), sau khi dâng hương đầu năm xong có thể đi phóng sinh không?
Đáp: Thông thường nên phóng sinh vào ban ngày.
Bảng tin nhắn 25-12-2019
问:大年夜(除夕)上完头香后,可以去放生吗?
答:#一般在白天放生。
#20191225留言板
Shuohua 20190208 — 32:37
🌱🌱 Mùng Một không nên giặt quần, sẽ hao tài
Hỏi: Sáng mùng Một, quần của một đồng tu bị bẩn nên tiện tay giặt. Ngay sau đó mơ thấy đi mua đồ, tiền trong ví bị người bán tráo mất. Xin hỏi việc này có liên quan đến việc giặt quần không?
Đáp: Đương nhiên là có liên quan.
(Hỏi: Có phải sáng mùng Một không nên giặt quần áo, nếu giặt sẽ hao tài không?) Đúng vậy. Giặt cả đời rồi thì sẽ gặp phiền phức.
(Hỏi: Vậy trong mơ coi như đã ứng rồi phải không?) Đó chính là hao tài. Giặt quần vào mùng Một sẽ hao tài, ngày mùng Một không nên làm việc này.
(Hỏi: Vâng. Không được giặt đồ, không được tắm.) Không nói là không được tắm
Shuohua20190208 32:37
年初一不宜洗裤子,会破财
问:初一早上同修的裤子脏了,他随手就把裤子洗了。紧接着梦到去买东西,钱包里面的钱被老板掉包了。请问跟他洗裤子有关吗?
答:当然有关系了(是不是初一早上不能洗衣服,会破财?)对啊,洗一辈子了,麻烦了(那是不是梦里等于应掉了呢?)那就是破财,洗裤子破财的,初一不能做这种事情(好的。不能洗东西,不能洗澡)没说不能洗澡。
Shuohua 20141226 — 29:30
🌱🌱 Về việc ăn bánh trôi ngày mùng Một
Hỏi: Sắp đến Tết rồi, ở chỗ chúng con có một phong tục là sáng mùng Một ăn bánh trôi. Khi bánh trôi được múc ra bát thì không ăn hết, nhất định phải để lại hai viên trong bát, gọi là “lưu canh”. Việc này…
Đáp: Ăn bánh trôi tượng trưng cho đoàn viên, tròn đầy. Bảo bạn để lại vài viên không ăn hết thì đó là phong tục địa phương, bạn cứ để lại cũng được, không có vấn đề gì.
“Lưu canh” nghĩa là lần sau vẫn còn, lần sau vẫn sẽ có những việc đoàn viên tròn đầy xảy ra — đó chỉ là lấy may theo cách nói.
Quan trọng vẫn là dựa vào niệm kinh và tự tu tâm của mình.
Hỏi: Vâng. Cảm ơn Sư phụ.
shuohua20141226 29:30
有关年初一吃汤圆的问题
女听众:马上要过年了,我们这里有个习惯就是每年初一早上吃汤圆,盛在碗里的汤圆不要全部吃掉,一定要留两个放在碗里,说这是“存汤”,这个……
台长答:吃汤圆就是团团圆圆,叫你留几个不要吃完,那是当地的习惯,你就留着吧。这有什么关系的呀?“存汤”就是说下次还有,下一次还会有团团圆圆的事情发生,这个是讨口彩的,这有什么关系了。靠念经的呀,靠自己修心的呀(好的。谢谢师父)